Japanese as Second Language
1985年より日本語教師。 フランス、ベルギーに15年以上在住後、帰国。 フランス語、英語の通訳・翻訳。 Toeic 930点。
2017年2月15日水曜日
フランス語のことわざ - Qui ne tente rien n'a rien
直訳すると
「何も試さない者は何も得ることがない」
というフランスのことわざ。
15世紀ベルギーの哲学者の言葉
「サケを釣るには小魚を手放さなければならない」
が元になっているという説も。
日本の、というか中国の
「虎穴に入らずんば虎子を得ず」
と似ていますね。
危険を冒さなければ大きな成功を得ることはできない。
虎とサケがこの点についてどう思っているかはわかりませんが、とりあえず、隣のトラはサケの切れ端をもらってご満悦のようです。
異なる文化を楽しもう!
英語、フランス語を効率よく学ぶには
海外赴任、海外留学のサポートなら
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿